CLICK HERE FOR FREE BLOGGER TEMPLATES, LINK BUTTONS AND MORE! »

quinta-feira, 31 de maio de 2012

Capa para tablet

Nós sabemos o apelo tecnológico da vida moderna...
Mas esse apelo fica muito mais charmoso quando é coberto por croche!
Confira aí a sugestão da Corrente!
Você não quebrar essa corrente vai?

Boas Laçadas para você!

Com amor,
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com


terça-feira, 29 de maio de 2012

Junho - Mês Internacional do trico

Junho é o mês em que se comemora o ato de tricotar em público.

Além de muito curioso e muito divertido!

O site www.tricotar.com tem excelentes dicas para esse universo, publicou onde acontecerão os encontros de tricô em público, no decorrer desse mês, aqui no Brasil.

Confira aí, separe suas linhas e agulhas e muitas laçadas para você!




Curitiba – 2/06, a partir das 11h
Praça Santos Andrade ou Shopping Itália, se estiver muito frio. Serão realizadas oficinas.
Mais informações: www.tricotacuritiba.com


São Paulo – 16/06, a partir das 14h
Local: Starbucks – Rua Des. Eliseu Guilherme 200, Paraíso (próximo ao metrô Paraíso, em frente ao HCor).

Santos – 23/06, a partir das 14h
Local: Pinacoteca Benedito Calixto (fica na avenida da praia).

Com amor,
Tatiana Martins
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com

Tapete Lindo

A Círculo, sempre a Círculo, compartilhando lindas receitas... Dessa vez, publicou um vídeo feito pelo Aprendendo Croche, ensinando a fazer um lindo tapete. Fala a verdade: Não é um convite para começarmos a crochetar agora?

http://www.circulo.com.br/blog/2012/04/video-aula-tapete-barroco-cru/ 
Com amor,
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com


segunda-feira, 28 de maio de 2012

Resultado - Sorteio

Olá, boa tarde!

É com muita alegria que anunciamos o resultado do sorteio dos ingressos para a Design Patchwork, que acontecerá nos estados do Rio de Janeiro e São Paulo.

A ganhadora no estado do Rio de Janeiro foi a Inez Barbosa e a ganhadora para o estado de São Paulo foi a Edi Machado! Parabéns meninas, aproveitem muito a feira!

Agradecemos pela participação de todas e desejamos uma excelente semana!

Participantes:
Sorteio
1 - Itamar Pimenta - SP 
2 - Edi Machado - SP 
3 - Inez Barbosa - RJ 
4 - Stephanie Frasson - SP 
5 - Denise Azevedo - RJ 





Com Amor,
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com

sexta-feira, 18 de maio de 2012

Video Aula - Gorro Coruja

Olá PessoALL,

Excelente tarde para todos!

O frio já chegou e tá mais do que na hora de providenciar gorros, toucas, meias, pantufas, colchas para nos aquecer.

Então veja essa linda receita (eu já estou fazendo), da touquinha em formato de coruja.

É ou não é uma gracinha!?

Vejam no link oferecido pela Círculo.

http://www.circulo.com.br/blog/2012/05/video-aula-touca-corujas/
Sorteio de ingressos para a Patchwork Design. Veja como participar!!!!!!!!!!!!!!
http://lacadasdeamor.blogspot.com.br/2012/05/sorteio-lacadas-de-amor.html#links


Com amor,
Tatiana Martins
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com

quinta-feira, 17 de maio de 2012

Mega Artesanal - Ingressos

Olá, boa tarde!
Muitas pessoas estão se perguntando: Onde comprar os ingressos para a Mega Artesanal, que acontecerá de 27/06 a 01/07 em São Paulo.

Segue abaixo a informação e garanta já o seu ingresso!


Postos de Venda
Adquira já o seu ingresso em um dos pontos de venda!
Valor do ingresso: R$ 14,00

A Gaivota - Rua Cavalheiro Basilio Jafet, nº 128/134 - Centro - SP
African Art - Rua Turiassú, nº 1.267 - Perdizes - SP
Armazém Peter Paiva - Av. Engenheiro Armando de Arruda Pereira, nº 314 - Jabaquara - SP
Arte Brasil - Rua Jorge Tibiriçá, nº 468 - Vila Mariana - SP
Arte e Cia - Rua Miguel Prisco, nº 563 - Centro - Ribeirão Pires - SP
Ateliê do Vlady - Rua das Palmeiras, nº 240 – Sobreloja - Santa Cecília - SP
Ateliê SUART´s - Rua João Perestrello, nº 117 - Vila Nova Mazzei - SP
Bazar e Papelaria Horizonte - Av. Mateo Bei, nº 3.358 - São Mateus - SP
Bazar e Papelaria Horizonte - Av. Dr. Eduardo Cotching, nº 1.934 - Vila Formosa - SP
Casa da Arte - Av. Portugal, nº 192 - Brooklin - SP
Casa da Arte - Rua Ibipetuba, nº 68 - Mooca - SP
Casa da Arte - Rua General Osório, nº 1.753 – Campinas - SP
Cris Nagy - Av. Flora, nº 403 - Antigo nº 1.025 - Jaquaribi – Osasco - SP
Empório do Artesanato & Centro Culinário Tia Marlene - Rua Martinho Claro, nº 730 (paralela da Rod. Raposo Tavares na alt. Km 11) - Butantã –SP
Facyl Comércio de Panos e Bordados - Rua General Osório, nº 3 – Loja 1 - Centro - São Bernardo do Campo - SP
Scrap Sampa - Av. Vereador José Diniz, nº 3.226 - Campo Belo - SP
Walkits - Rua Jose Clemente Pereira, nº 91 – Santos - SP

Ingressos para maiores de 60 anos só serão vendidos na bilheteria da feira.

Com amor,
Tatiana Martins
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com

terça-feira, 15 de maio de 2012

Sorteio - Laçadas de Amor

www.lacadasdeamor.com

segunda-feira, 14 de maio de 2012

Oficina Patchwork Jogo Americano


Olá gente maravilhosa que aprecia e faz artesanato!

Cá estamos, novamente, para compartilhar mais uma delícia de oficina oferecida pela Estação do Ponto e essa é "quase uma intimação" para as iniciantes nessa arte.

Trata-se da Oficina Patchwork Jogo Americano -  Técnica Catedral Reversa, que acontecerá dia 21/05/2012, segunda-feira em três super horários: de 9 às 12h, de 13 às 16h ou de 16 às 19h. O material (de uso pessoal), fita métrica, alfinetes, tesoura (bem amolada) e lápis, deve ser levado por cada aluna.

O investimento é de R$60,00 (aula + Kit).

A Professora será nossa querida Rosângela Leitte, um doce de pessoa!

As interessadas devem entrar em contato por telefone (21 3826-0899) ou email estacaodoponto@estacaodoponto.com.br

Com amor,
Tatiana Martins
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com


Uma idéia genial!

Vejam que coisa mais fofa, esses fones cobertos por crochê e com vários motivos diferentes!

http://loja.petizfeliz.com.br

http://loja.petizfeliz.com.br

http://loja.petizfeliz.com.br

Com amor,
Tatiana Martins
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com

Friozinho...

Olá visitantes queridas!

Faz friozinho hoje no Rio de Janeiro... Tempo bom para crochetar, tricotar, tecer, namorar, "artesanatar"... enfim, praticar o dom que Deus nos deu, de uma forma que nossos corações se aqueçam e enobreçam os demais corações que toparmos pela frente, em nossa caminhada!
O Grupo Laçadas de Amor deseja uma semana maravilhosa, com muitos projetos e muito amor!

sábado, 12 de maio de 2012

sexta-feira, 11 de maio de 2012

Enfermagem, a arte de cuidar!

Hoje, dia 12/05 é o dia do Enfermeiro!

Enfermeira do amor

Cuida do amor, como o jardineiro da flor
Cuida do bem, assim como ninguém.
Paciente e contente, sempre cuida da gente
Nos separa da dor, faz do ódio o amor
Cuida de mim, cura minha dor
Medicina do bem, enfermeira do amor.
Reff Carvalho


♥ ♥ ♥ 


E o que dizer desses seres tão especiais, que ao levarem sua profissão com amor, cuidam de nós com muito  zelo, nos confortam, nos ajudam e amparam no momento em que mais precisamos?

Num país onde a saúde é uma piada, todo o profissional que se dedica a essa empreitada, merece muitíssimo respeito e dada as condições (ou falta de), de trabalho de alguns, podem ser considerados verdadeiros heróis.
Hoje, dia do Enfermeiro, fica nosso obrigada e nossa admiração!
Aqui, faço uma dedicação especial para a minha irmã Daniella Martins, enfermeira. E parabenizo às enfermeiras que conheço como Ivonete Costa, Elza Coutinho, Maria Aparecida Medeiros Silva, Loraine Grijó, Débora Reginato em nome de todas as enfermeiras que levam a sério essa profissão! Vocês são verdadeiros canais divinos auxiliando quem precisa!

FELIZ DIA DO ENFERMEIRO!

Com Amor,
Tatiana Martins
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com



Obrigada!

Olá, boa noite!

Desde que o Laçadas de Amor entrou no ar, tenho aprendido muito sobre várias coisas... E tenho tido a oportunidade de colocar em prática tantas outras.

Então hoje, contemplando sobre esse processo, me veio um sentimento profundo de gratidão pelas pessoas que acreditaram desde o início, que o blog ia dar certo!

Meu pai - Editor Chefe do Laçadas de Amor, minha irmã Daniella, minha contadora e irmã Andrea, minha sogra Ledinha, meu maior investidor e maridão George, minha amiga Kaká, e minhas amigas virtuais lindas, que sempre chegam e apoiam e me carregam no colo, sem nem mesmo saberem... Porque amor é assim mesmo: A gente dá por dar!

Obrigada Edi, Inez, Magda, Simone Colelinho, Irê, Nadir que sempre sempre me ajudam pra caramba!

Obrigada você visitante do blog, artesã, que sabe qual é a batalha de viver da arte!

Sózinha jamais o blog seria um sucesso! E é por isso que eu sempre assino Grupo Laçadas de Amor. Porque esse espaço aqui é construído por cada um de vocês; e principalmente, para cada um de vocês.

Obrigada! Obrigada! Obrigada!

Com amor,
Tatiana Martins
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com

Receita - Pão de Aipim (sem gluten)

Oi pessoal, boa noite!

A dica de hoje, é para quem não pode comer gluten.
Então faremos o Pãozinho de Aipim sem Gluten. Essa receita veio na embalagem da farinha sem Gluten Aminna. Vejam aí:

01 colher de sopa de fermento
01 colher de sopa de açucar
150 ml de leite morno
100 gramas de Farinha Sem Gluten Aminna

Deixar crescer por 15 minutos.

250 gramas de Farinha Sem Gluten Aminna
150 gramas de aipim cozido
1 colher de chá de sal
2 ovos
150 ml de água  morna
1 colher de sopa de margarina.

Modo de fazer: Juntar a mistura do fermento e misturar com os ingredienttes. Coloque a massa meio mole direto na forma untada e deixe descansar por 20 minutos. Depois leve ao forno pré-aquecido a 180ºC e asse durante 30 a 35 minutos.





Bom apetite pessoal!

Com amor,
Tatiana Martins
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com

Dica Bacana - 40 Maneiras de usar lenço!

Vejam aí quantas "laçadas" diferentes podemos fazer... Puro charme!


Retirado da Internet

Termos de tricô traduzidos do inglês para o português!

Olá meninas tricoteiras, bom dia!
Dando continuidade às traduções, publicaremos uma verdadeira preciosidade: Termos de tricô traduzidos do inglês para o português! A tradutora mineira Stella Machado fez o dever de casa por todas nós.  Ela compilou os termos mais usados em receitas em inglês e montou um mini dicionário, ou “glossarim” como ela chama.
Não é uma maravilha? Agradecemos a Stella por sua dedicação! Agora é só pegar as agulhas e fazer um lindo trabalho. Acredite: Com afinco, ainda dá tempo de preparar um lindo presente para sua mãe!


♥ above – acima
♥ ankle - tornozelo
♥ armhole cava
♥ around em volta
♥ as many times as tantas vezes quanto
♥ as well também
♥ as well as assim como
♥ baby yarn fio para bebê
♥ back parte de trás
♥ back needle agulha de trás
♥ backstitch pesponto
♥ bag bolsa
♥ before antes, diante
♥ begin[ning] comece; começo
♥ below abaixo
♥ beret gorro
♥ beside ao lado de
♥ besides além de
♥ bind off arrematar o tricô
♥ bind off loosely arrematar frouxo, arrematar sem apertar
♥ blouse blusa
♥ ball novelo
♥ bottom up de baixo para cima
♥ cable trança, corda
♥ cable needle agulha para trança
♥ cardboard cartolina
♥ cast on montar malhas
♥ casting montagem de malhas
♥ change mudar, trocar
♥ chart gráfico
♥ check gauge fazer uma amostra para verificar a tensão – os pontos de borda não são incluí­dos na contagem
♥ circular needle(s) agulha(s) circular(es)
♥ closure fecho; fechamento
♥ cloud retângulo grande em tricô, cujas pontas são reunidas. Muito mencionado nas receitas do séc. XIX.
♥ colourway as cores usadas; o conjunto das cores; cores de um tipo de lã
♥ contrasting color – cor contrastante
♥ cotton algodão
♥ cut cortar
♥ darn in ends, darn in yarn ends, darn in thread ends esconder as pontas
♥ darning needle agulha de tapeçaria; às vezes, agulha de costura, de cerzir
♥ decrease diminuir, diminuição
♥ decrease round volta de diminuição (em tricô tubular)
♥ decrease row carreira de diminuição
♥ decrease 1 stitch diminui 1 ponto
♥ decrease 2 stitches diminui 2 pontos
♥ divide for armhole dividir para formar a cava
♥ divide stitches on four [or three] needles - dividir os pontos por quatro [ou três] agulhas
♥ double duplo
♥ double yarn over laçada dupla
♥ double-pointed needles (abr. DPN) agulhas de duas pontas, de ponta dupla
♥ downward(s) para baixo
♥ draw puxar
♥ dress vestido; vestir
♥ drop deixar cair
♥ dropped stitch ponto que caiu
♥ end ponta; fim, final
♥ each other row carreira sim, carreira não
♥ edge margem
♥ elbow cotovelo
♥ end on RS terminar pelo lado direito
♥ end on WS terminar pelo lado avesso
♥ establish estabelecer, determinar
♥ even-numbered rounds carreiras pares
♥ fingers dedos das mãos
♥ finish terminar
♥ finishing acabamento
♥ first primeiro(s), primeira(s)
♥ firstly primeiramente
♥ fit ajustar-se, servir (a roupa na pessoa)
♥ fold dobrar
♥ following que se segue; seguinte
♥ foot; feet pé; pés
♥ fringe franja
♥ from (the) bottom a partir de baixo
♥ from the start [a partir] do começo
♥ from top a partir de cima
♥ front frente
♥ front needle agulha da frente
♥ graft, grafting costura invisí­vel
♥ garter stitch cordões de tricô
♥ gauge largura, medida da amostra; tensão
♥ gloves luvas
♥ hand(s) mão(s)
♥ head cabeça
♥ higher number número maior
♥ hold segurar, manter
♥ holding needle agulha auxiliar
♥ hole buraco, orifício
♥ i-cord rabo-de-gato
♥ include incluir
♥ increase [number of] stitches evenly aumentar [número de] pontos de maneira igual
♥ increase 1 stitch, make 1 stitch levantar 1 ponto (dentro da carreira, puxando o fio de baixo)
♥ insert inserir
♥ insert marker colocar  marcador – mesmo que place marker
♥ join unir (em tricô circular); juntar fio
♥ k1 p1 rib; k2 p2 rib, etc. sanfona de 1 x 1; sanfona de 2 x 2, etc.
♥ Kfb (knit in front and back) trabalhar em meia pela frente e por trás do ponto (é um aumento)
♥ kitchener stitch o mesmo que grafting
♥ knee joelho
♥ knit ponto de meia
♥ knit [number of] stitches tecer [número de] pontos e meia
♥ knit 2 together k2tog 2 juntos em meia
♥ knit in the round tecer em agulha circular
♥ knit into stitch below pegar no ponto de baixo
♥ Knit plain tricô liso
♥ knitting needles agulhas de tricô
♥ knitwise na direção do ponto de meia; como se fosse tecer em meia
♥ lace renda; ponto rendado
♥ large needle agulha maior, mais grossa (agulha maior em comprimento = longer needle)
♥ large size tamanho grande
♥ large-sized de tamanho grande
♥ lay flat to dry estenda esticado [no tamanho que a peça vai ficar] para secar
♥ leave stitches on holding needle deixe os pontos em uma agulha auxiliar
♥ left hand mão esquerda
♥ left hand needle agulha da mão esquerda
♥ left slanting inclinação à  esquerda
♥ left size lado esquerdo
♥ leftovers sobras
♥ left zigzag cable trança esquerda em zigzag
♥ leg perna
♥ leg warmer literalmente: aquecedor de pernas
♥ length comprimento
♥ lift erguer, levantar
♥ lifted stitch ponto levantado
♥ long-tail cast on montagem com fio longo
♥ loop – lp(s) a volta da malha
♥ LYS – Local Yarn Shop armarinhos (de corte e costura)
♥ main color – MC cor principal
♥ make one (M1) levantar 1 ponto
♥ manoeuvre manobra
♥ marker marcador
♥ match up combinar
♥ medium size tamanho médio
♥ medium-sized de tamanho médio
♥ mild soap sabão neutro
♥ MP – make a picot fazer um picô: monta-se um ponto, tricota-se em ponto tricô, volta-se o ponto para a agulha esquerda e tricota-se como se fosse arrematar, em tricô, junto com o seguinte
♥ narrow diminuir, mas só com 2j (narrow também significa estreitar)
♥ neck pescoço (mas pode ser traduzido como decote)
♥ neck edge bind off [number of stitches] 1x, 2x, 3x arrematar [número de pontos] para formar o decote 1x, 2x, 3x
♥ neckline linha ou limite do decote
♥ needle agulha
♥ needle size tamanho ou espessura da agulha
♥ next seguinte(s)
♥ no stitch não há pontos
♥ odd-numbered rounds carreiras í­mpares
♥ once uma vez
♥ opening abertura
♥ over por cima
♥ p1-b (p 1 in row below), 1 tricô na carreira de baixo
♥ pants calças
♥ pass over slipped stitch derrubar o ponto sem fazer
♥ pattern receita, modelo; padrão; motivo
♥ pattern would read as follows: a receita se apresentará assim:
♥ pick up stitches levantar pontos (na borda)
♥ pick up stitches around armhole levantar pontos em torno da cava
pick up stitches around neck opening levantar pontos em torno do decote
♥ place marker colocar marcador
♥ plain knitting ponto de meia, liso
♥ ply cada um dos fios menores enrolados que formam um fio, seja de lã, algodão ou acrí­lico, de bordado, etc.- ex.: 4-ply wool: lã de quatro fios
♥ project trabalho (a fazer, que está sendo feito)
♥ pull yarn through remaining stitches puxar o fio por dentro dos pontos que sobraram
♥ purl ponto de tricô; tricotar
♥ purlwise na direção do ponto de tricô; como se fosse tecer em tricô
♥ purl 2 together – p2tog 2 juntos em tricô
♥ ravel, ravel out desfazer pontos
♥ rearrange no tricô tubular: distribuição dos pontos em agulhas de duas pontas: rearrange 12/14/12 significa colocar 12 p. na 1a agulha, 14 na 2a e 12 na 3a
♥ regardless of não importa se
♥ remaining restante(s)
♥ remove marker retirar marcador
♥ rep (repeat) for left front reversing neck decreases – repetir no lado direito [esquerdo] da frente invertendo as diminuições do decote
♥ rep (repetition) repetição
♥ reverse stocking st, reverse stockinette st avesso do ponto de meia
♥ ridge 2 carreiras de tricô pelo direito; gominho
♥ right hand mão direita
♥ right hand needle agulha da mão direita
♥ right slanting inclinação à  direita
♥ right side lado direito
♥ right size lado direito
♥ right zigzag cable trança direita em zigzag
♥ rip out, rip back desmanchar o trabalho até o ponto em que houve erro
♥ rip all out desmanchar o trabalho todo e recomeçar
♥ round voltas (tricô circular)
♥ rounded edge margem redonda, ou arredondada
♥ row carreira
♥ row maker marcador de carreiras
♥ s1 (ou: slip 1), 2tog, psso (pass slipped stitch over = passe o ponto sem fazer por cima) 1 sem fazer, 2j em meia, derrube o ponto sem fazer por cima do tricotado – ou seja: 1 mate duplo em meia
♥ s1 (ou: slip 1), k1, psso (pass slipped stitch over = passe o ponto sem fazer por cima) =1 sem fazer, 1m, derrube o ponto sem fazer por cima do tricotado – ou seja: 1 mate simples em meia
♥ s1 (ou: slip 1), p1, psso (pass slipped stitch over) = passe o ponto sem fazer por cima) 1 sem fazer, 1t, derrube o ponto sem fazer por cima do tricotado – ou seja: 1 mate simples em tricô
♥ s1 (ou: slip 1), p2tog, psso (pass slipped stitch over) = passe o ponto sem fazer por cima) 1 sem fazer, 2j em t, derrube o ponto sem fazer por cima do tricotado – ou seja: 1 mate duplo em tricô
♥ saddle shoulder tipo de raglan – raglan americano? – em que a manga é normal até chegar quase ao alto do ombro e daí­ segue reto até o pescoço. A frente e as costas da roupa têm as cavas normais mas o ombro fica como se fosse cortado antes do ponto mais alto, para encaixar a parte que se estende da articulação do braço até o decote.
♥ safety pin alfinete de segurança/de fralda
♥ sample amostra (para ser vista, amostra de fio, de tecido)
♥ scarf, plural: scarves – lenço
♥ scoop neck gola/decote redondo
♥ crew neck gola/decote careca
♥ seam costura/costurar, mas também pode ser o mesmo que purl
♥ set conjunto
♥ shawl xale
♥ shoulder ombro
♥ single points, single pointed needles agulhas de uma ponta, agulhas retas
♥ sk2p = a left-slanting double decrease - diminuição dupla inclinada para a esquerda
♥ skein meada, novelo (vem enrolado como uma corda)
♥ skip saltar
♥ skirt saia
♥ sleeveless sem manga
♥ slightly ligeiramente
♥ slip deslizar, passar o ponto sem fazer
♥ sl as if to knit, slip as if to knit passar o ponto sem fazer, pegando-o como meia
♥ sl as if to purl, slip as if to purl passar o ponto sem fazer, pegando-o como tricô
♥ slip marker passar o marcador
♥ small pequeno(s), pequena(s)
♥ small size tamanho pequeno
♥ smaller menor(es)
♥ smaller number número menor
♥ small-sized de tamanho pequeno
♥ sock(s) meia (s)
♥ soft macio
♥ space espaço, abertura que ocorre no tricô
♥ square quadrado, quadradinho
♥ standard padrão
♥ start começar/começo
♥ stash estoque
♥ start new skein of yarn começar novo novelo
♥ steam passar a vapor sem o fero tocar a peça
♥ stiff rígido
♥ stitch ponto
♥ stitch holder prendedor de ponto
♥ Stitch marker marcador de ponto
♥ stockinette stitch tricô de um lado e meia do outro
♥ stockings meias compridas (cobrindo a perna toda)
♥ strand retorcido, trançado
♥ strap faixa
♥ stretch esticar, distender
♥ swatch amostra (do trabalho a ser feito)
♥ switch to colour (ou: color) B mude para a cor b
♥ switch to double-pointed needles passe para agulhas de duas pontas
♥ switch to second colour (ou: color) mude para a segunda cor
♥ tank tipo de blusa curtinha
♥ tbl – through the back loop(s)- pegar o ponto por trás: torcido
♥ 2tbl= purl 2 together through back loop 2 pontos tricô torcidos juntos (2 pt tricô trabalhados pelo fio de trás)
♥ tension tensão
♥ thick; thicker espesso; mais espesso
♥ thickness espessura
♥ thin; thinner fino (delgado); mais fino (mais delgado)
♥ thread fio, pedaço de fio
♥ three times três vezes
♥ three-needle bind-off arremate feito com três agulhas
♥ through através
♥ tight apertado
♥ tip ponta
♥ toes dedos dos pés
♥ together junto
♥ topdown de cima para baixo
♥ toward em direção a
♥ transfer stitches transferir os pontos
♥ trim aparar
♥ triple triplo
♥ triple yarn over laçada tripla
♥ turn voltar
♥ twice duas vezes
♥ twist torcer
♥ twisted stitch ponto torcido
♥ until até
♥ upward(s) para cima
♥ use yarn double use fio duplo, use dois fios
♥ usual costumeiro
♥ usual manner a maneira de sempre
♥ variegated yarn fio matizado, multicolorido
♥ wash in mild soap lavar com sabão neutro
♥ weave in ends, weave in yarn ends, weave in thread ends (darn in) esconder as pontas
♥ whether se
♥ width largura
♥ wind enrolar
♥ wind skein into a ball faça uma bola com a meada
♥ with com
♥ without sem
♥ wooden feito de madeira
♥ wool lã
♥ woolwinder enrolador de lã
♥ work even trabalhar sem alterações no ponto escolhido, sem aumentar nem diminuir
♥ work in ends, work in yarn ends, work in thread ends o mesmo que weave in ends, weave in yarn ends,  weave in thread ends (darn in)
♥ work plain trabalhar em ponto liso (meia de um lado)
♥ W&T wrap and turn enrolar e voltar: técnica para carreiras encurtadas
♥ wrist pulso; punho (?)
♥ wrong side lado avesso
♥ wyib (with yarn backward/behind) trabalhe com o fio para trás
♥ wyif (with yarn forward/in front) trabalhe com o fio para a frente
♥ yard jarda = 91 cm (alguns consideram 90 cm)
♥ yardage medida linear do fio de um novelo ou meada
♥ yarn Fio
♥ yarn at other end of the needle fio do fim da outra agulha
♥ yarn needle o mesmo que darning needle
♥ yarn over needle (yo) passar o fio sobre a agulha = laçada em tricô
♥ yarn (to the) back fio atrás
♥ yarn to the front fio para a frente
♥ yb fio para trás
♥ yf fio para a frente
♥ [ ] work instructions within brackets as many times as directed [] siga as instruções entre colchetes tantas ♥ vezes quantas indicadas
♥ ( ) work instructions within parentheses in the place directed () siga as instruções entre parênteses no lugar indicado
♥ ** repeat instructions following the asterisks as directed
♥ ** repita as instruções seguindo os asteriscos duplos conforme indicado
♥ * repeat instructions following the single asterisk as directed
♥ * repita as instruções seguindo o asterisco único conforme indicado
♥ ” inch(es) ” polegada(s)
♥ rev st st – (reverse stockinette stitch) purl on front, knit on back tricô pelo direito, meia pelo avesso.

Com amor,
Tatiana Martins
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com

quarta-feira, 9 de maio de 2012

Traduzindo pontos de Crochê (Portugues X Inglês)

Muitas receitas maravilhosas que encontramos na Internet tem um problema: Estão em outra língua e mesmo tendo o gráfico, fica complicado entender...
Se você já encostou alguma receita por conta disso, essa postagem é para você!
Abaixo segue a tradução dos pontos de Crochê do português para o inglês.
Para as receitas em japonês, peço esperar um pouquinho! rsrsrsr...


♥  Postuguês---- Ponto = ( pt)
♥  Inglês ------- stitch = (st)
♥  Receita, padrão, gráfico / Pattern
♥  Ponto correntinha = (corr.) / chain stitch = (ch)
♥  Ponto baixíssimo= (Pbx) / slip Stitch = (sl st)
♥  Ponto baixo= ( Pb) / single crochet = (sc)
♥  Ponto caranguejo = reverse Single crochet / (reverse sc)
♥  Meio Ponto alto = (mpa) / half double crochet = (hdc)
♥  Ponto alto = (pa) / double crochet = (dc)
♥  Ponto Alto duplo = (pad) / treble crochet = (tr)
♥  Ponto Alto triplo = (pat) / double treble crochet = (dtr)
♥  Ponto alto quadruplo= (paq) / triple treble crochet = (tr tr)
♥  Ponto alto em relevo pela frente / front post double crochet = (fp dc)
♥  Ponto alto em relevo por trás / back post double crochet = (bp dc)
♥  2 ponto alto cruzados / X-stitch = (x- stitch)
♥  Picô / 3 chain picot = (3 ch picot)
♥  2 pontos altos fechados juntos = (2 pa fj) /  2 dc cluster/ decrase (2 dc dec)
♥  2 pontos baixos fechados juntos = (2 pb fj) / 2 single crochet cluster / decrase=( 2sc dec)
♥  3 ponto baixo fechado junto =(3pb fj) / 3 single crochet cluster/ decrease = (3 sc dec)

Com amor,
Tatiana Martins
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com

Oficina Bonecas: Galinha Isolda

É com muita alegria, que o Grupo Laçadas de Amor, divulga mais uma oficina realizada pela Estação do Ponto. A Oficinia de Bonecas, tendo como personagem principal a simpática Galinha Isolda!

Estampa pode variar

Estampa pode variar

A oficina acontecerá dia: 14/05/2012 nos horários: 9 às 12h - 13 às 16h - 16 às 19h, com a Professora Ana Silva. O investimento é de R$60,00 incluindo o kit.
 
O material de uso pessoal, como tesoura, alfinetes, linha zebra e lápis, deve ser levado. Caso não possua, pode comprar no local. Falando em local, trata-se de um ambiente muito aconchegante e preparado para receber as alunas. A Equipe é muito atenciosa e talentosa!
 
Maiores informações pelo telefone 21 3826-0899, ou pelo email: estacaodoponto@estacaodoponto.com.br.

Com amor,
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com
 

Reciclar e crochetar é tudo de bom!

Nada atualmente é mais moderno do que RECICLAR! É a palavra de ordem na busca de uma consciência mais justa com o planeta.

E nada melhor do que reciclar e crochetar!

E é nessa levada, que nós, do Grupo Laçadas de Amor, publicamos esse lindo potinho (achado na internet) com seu passo a passo. Nele você pode guardar muitas coisinhas, dar de presente e se tiver folêgo fazer de lembrancinha!

Vejam aí essa linda técnica e muitas laçadas para vocês!

















Com Amor,
Grupo Laçadas de Amor
www.lacadasdeamor.com

segunda-feira, 7 de maio de 2012

Dica Bacana - Etiqueta em tecido

A melhor coisa para um artesão, depois de ver sua obra pronta, é personaliá-la.
Além de imprimir o seu talento em cada cantinho, o que se quer é imprimir literalmente sua marca, seu nome na peça já pronta; deixar marcado que a aquela peça foi feita por.... , fazendo valer o bordão "eu que fiz".
Foi então que lendo o Blog http://malumodacroche.blogspot.com.br/ me deparei com uma dica super bacana e que nós, do Grupo Laçadas de Amor, queremos compartilhar com vocês: Trata-se de um passo a passo muito simples, para fazer em casa etiquetas de pano. É ou não é uma maravilha?








Necessaire - Estação do Ponto

Olá Pessoal, boa noite!

Hoje foi o dia da oficina na Estação do Ponto. Adorei!

Vejam o que aprendi hoje! Ahhh, eu que fiz! Feliz, feliz... Obrigada Professora Rosangela!